{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/39/72","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"en\",\"chapterNumber\":39,\"verseNumber\":72,\"verses\":[{\"translationCode\":\"en-ahmedali\",\"translator\":\"Ahmed Ali\",\"translationName\":\"Ahmed Ali\",\"text\":\"\\\"Enter the gates of Hell,\\\" they will be told, \\\"and there abide for ever.\\\" How grievous a destination for the haughty!\"},{\"translationCode\":\"en-ahmedraza\",\"translator\":\"Ahmed Raza Khan\",\"translationName\":\"Ahmed Raza Khan\",\"text\":\"It will be said, “Enter the gates of hell to remain in it forever”; so what a wretched destination for the haughty!\"},{\"translationCode\":\"en-arberry\",\"translator\":\"A. J. Arberry\",\"translationName\":\"Arberry\",\"text\":\"It shall be said, 'Enter the gates of Gehenna, to dwell therein forever.' How evil is the lodging of those that are proud!\"},{\"translationCode\":\"en-asad\",\"translator\":\"Muhammad Asad\",\"translationName\":\"Asad\",\"text\":\"[and] they will be told, “Enter the gates of hell, therein to abide!” And how vile an abode for those who were given to false pride!\"},{\"translationCode\":\"en-daryabadi\",\"translator\":\"Abdul Majid Daryabadi\",\"translationName\":\"Daryabadi\",\"text\":\"It will be said: enter the portals Of Hell to be abiders therein. How ill, then, is the abode of the stiff-necked!\"},{\"translationCode\":\"en-hilali\",\"translator\":\"Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan\",\"translationName\":\"Hilali & Khan\",\"text\":\"It will be said (to them): \\\"Enter you the gates of Hell, to abide therein. And (indeed) what an evil abode of the arrogant!\\\"\"},{\"translationCode\":\"en-itani\",\"translator\":\"Talal Itani\",\"translationName\":\"ClearQuran - God\",\"text\":\"It will be said, “Enter the gates of Hell, to abide therein eternally.” How wretched is the destination of the arrogant.\"},{\"translationCode\":\"en-itania\",\"translator\":\"Talal Itani\",\"translationName\":\"ClearQuran - Allah\",\"text\":\"It will be said, “Enter the gates of Hell, to abide therein eternally.” How wretched is the destination of the arrogant.\"},{\"translationCode\":\"en-itaniv2\",\"translator\":\"Talal Itani & Community\",\"translationName\":\"Community - God\",\"text\":\"It will be said, “Enter the gates of Hell, to stay there forever.” What an evil home for the arrogant.\"},{\"translationCode\":\"en-itaniv2a\",\"translator\":\"Talal Itani & Community\",\"translationName\":\"Community - Allah\",\"text\":\"It will be said, “Enter the gates of Hell, to stay there forever.” What an evil home for the arrogant.\"},{\"translationCode\":\"en-khattab\",\"translator\":\"Mustafa Khattab\",\"translationName\":\"Khattab\",\"text\":\"It will be said to them, “Enter the gates of Hell, to stay there forever.” What an evil home for the arrogant!\"},{\"translationCode\":\"en-maududi\",\"translator\":\"Abul Ala Maududi\",\"translationName\":\"Maududi\",\"text\":\"It will be said: “Enter the gates of Hell. Herein shall you abide.” How evil is the abode of the vainglorious!\"},{\"translationCode\":\"en-mubarakpuri\",\"translator\":\"Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri\",\"translationName\":\"Mubarakpuri\",\"text\":\"It will be said: \\\"Enter you the gates of Hell, to abide therein. And what an evil abode of the arrogant!\\\"\"},{\"translationCode\":\"en-pickthall\",\"translator\":\"Mohammed Marmaduke William Pickthall\",\"translationName\":\"Pickthall\",\"text\":\"It is said (unto them): Enter ye the gates of hell to dwell therein. Thus hapless is the journey's end of the scorners.\"},{\"translationCode\":\"en-qarai\",\"translator\":\"Ali Quli Qarai\",\"translationName\":\"Qarai\",\"text\":\"It will be said, ‘Enter the gates of hell to remain in it [forever]. Evil is the [ultimate] abode of the arrogant.’\"},{\"translationCode\":\"en-qaribullah\",\"translator\":\"Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish\",\"translationName\":\"Qaribullah & Darwish\",\"text\":\"It will be said to them: 'Enter the gates of Gehenna and live there for ever' Evil is the lodging place of the proud.\"},{\"translationCode\":\"en-sahih\",\"translator\":\"Saheeh International\",\"translationName\":\"Saheeh International\",\"text\":\"[To them] it will be said, \\\"Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant.\\\"\"},{\"translationCode\":\"en-sarwar\",\"translator\":\"Muhammad Sarwar\",\"translationName\":\"Sarwar\",\"text\":\"They will be told, \\\"Enter the gates of hell to live therein forever. What a terrible dwelling for the arrogant ones!\\\"\"},{\"translationCode\":\"en-shakir\",\"translator\":\"Mohammad Habib Shakir\",\"translationName\":\"Shakir\",\"text\":\"It shall be said: Enter the gates of hell to abide therein; so evil is the abode of the proud.\"},{\"translationCode\":\"en-transliteration\",\"translator\":\"English Transliteration\",\"translationName\":\"Transliteration\",\"text\":\"Qeela odkhuloo abw<u>a</u>ba jahannama kh<u>a</u>lideena feeh<u>a</u> fabisa mathw<u>a</u> almutakabbireen<b>a</b>\"},{\"translationCode\":\"en-transliteration2\",\"translator\":\"English Transliteration 2\",\"translationName\":\"Transliteration 2\",\"text\":\" qīla ud'khulū abwāba jahannama khālidīna fīhā fabi'sa mathwā l-mutakabirīna\"},{\"translationCode\":\"en-wahiduddin\",\"translator\":\"Wahiduddin Khan\",\"translationName\":\"Wahiduddin Khan\",\"text\":\"They will be told, \\\"Enter the gates of Hell, to stay therein forever.\\\" What an evil dwelling place for the haughty.\"},{\"translationCode\":\"en-yusufali\",\"translator\":\"Abdullah Yusuf Ali\",\"translationName\":\"Yusuf Ali\",\"text\":\"(To them) will be said: \\\"Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) Abode of the Arrogant!\\\"\"}],\"textArabic\":\"قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}